Οι ιστορίες του προσκυνητή
The Pilgrim's Tales
In this itinerary the traveler is invited to ideally hold the pilgrim’s staff or, more secularly, to become a wayfarer, in order to go along the Apulian stretch of the road known as Via Francigena in the South or Via Sacra Longobardorum, rich in history, art and culture. Following the route of an old Roman consular road never completely abandoned, the Via Appia-Traiana, we will get to the region’s port towns, which have always been key embarkation points for pilgrims, Crusaders, Templars or merchants who wanted to reach the fabulous East over the Middle Ages. Following in their footsteps and guided by their stories and travel journals, we will finally head for the Ionian Islands, a nearly necessary step for people who once sailed towards or from the Holy Land or the rich eastern markets.
La Storie del Pellegrino
In questo itinerario invitiamo il viaggiatore a vestire idealmente il bordone del pellegrino o, più laicamente, a farsi viandante, per percorrere il tratto pugliese di quella strada ricca di storia, arte e cultura, nota come via Francigena del sud o Via Sacra Longobardorum. Seguendo quello che era il tracciato di una vecchia consolare romana mai totalmente abbandonata, la via Appia-Traina, raggiungeremo le città portuali della regione, da sempre importanti punti d’imbarco, lungo tutto il Medioevo, per pellegrini, crociati, templari o mercanti che volevano raggiungere il favoloso Oriente. Sui loro passi, guidati dai loro racconti e dai loro diari di viaggio, faremo infine rotta verso le Isole Ionie, tappa di passaggio quasi obbligata per chi, in passato, navigava in direzione o di ritorno dalla Terrasanta o dai ricchi mercati orientali.